El Quartet d'Alexandria -Justine-Balthazar-Mountolive-Clea-

imatge de AlbertMaj
Autor: 
Lawrece G. Durrell
Gènere: 
Contemporània
Editorial: 
Proa
Any d'edició: 
1995
Altres dades: 
Volum únic - en quatre volums en altres ediccions-
El Quartet d'Alexandria (The Alexandria Quartet, 1962) són quatre novel·les: Justine (1957), Balthazar (1958), Mountolive (1958), i Clea (1960). Les tres primeres expliquen una mateixa sèrie de successos vista des dels punts de vista diferents de cada protagonista de les novel·les, i la darrera tanca el cicle i li dona un desenllaç. El seu autor la va definir com a una història sobre tots els tipus d'amor i el seu escenari és l'Alexandria  cosmopòlita  dels anys trenta i quaranta, amb europeus al servei del colonialisme, grecs, jueus, coptes, àrabs. Una munió de llengües i maneres diferents que la feien una cruïlla de maneres de viure a la mediterrània oriental.
També és una història sobre obsessions, obsessions per a estimar i ser estimats, obsessions per escriure i ser escriptor, obsessions sobre l'èxit professional, intriga política amb el rerafons de la guerra mundial i la poesia del mestre K.Kavafis com a fil invisible que els va unint a tots els personatges.
El quartet va impressionar als crítics per la riquesa del seu estil, la varietat i vivesa dels seus personatges, el seu moviment entre el personal i el polític, i les seves localitzacions exòtiques a la ciutat i els seus voltants que Durrell retrata com el seu principal protagonista: ". .. la ciutat que ens usava com la seva flora - precipitant en nosaltres conflictes que eren d'ella i que nosaltres erròniament crèiem que eren nostres: volguda Alexandria! ".
Val la pena deixar-se seduir pels personatges i viure la ciutat que ja no existeix. Doncs l'actual Alexandria ja no és la del llibre. Però com diu el poeta, no podrem fugir-ne, doncs la portarem sempre dins.
 
Encara no hi ha vots
Comparteix aquest llibre


Comentaris

Moltes gràcies pel comentari, Albert!! És un dels llibres que tinc a casa i que cada cop que veig els 4 volums (tinc l'edició de les tapes de color taronja) penso que els he de llegir... però mai acabo de trobar el moment!! És una mica allò de voler i doler! (com el que em passava amb 'Ulisses'wink).

RM

Reconec que és una tetralogia que atabala una mica, en especial Justine, perquè no saps ven be que passarà, es com fet de retalls. Però a mesura que els vas llegint. ( jo també tinc l'edicció de les tapes taronges) vas lligant caps. És una història polièdrica. Anima't a llegir-los que no et decebran.

Bé, crec que un cop acabi de superar el repte d'Ulisses', ja no hi haurà llibre que se'm resisteixi!! Tot i que abans d'enfrontar-me al 'Quartet', em prendré un temps de descans... wink

RM

Totalment d'acord amb l'Albert, jo el vaig llegir fa molts anys i em va atrapar. Després l'he rellegit i sempre he descobert coses noves i he entès millor la trama (perquè com diu ell, és complicada) i de tant en tant m'agrada llegir-ne un passatge a l'atzar. Encara que tingui lloc a Alexandria, és universal, per mi sobretot és una novel.la de sentiments, relacions entre les persones, passions, malentesos, en fi, la vida mateixa! I que t'ensenya que no hi ha mai una sola veritat sinó tantes com persones l'hagin viscuda, en aquest cas, els 4 personatges que expliquen els mateixos fets, cadascun des de la seva perspectiva: Justine , Balthazar , Mountolive i Clea.
En el tòpic de l'illa i quins llibres t'hi enduries, jo m'enduria aquest segur!
Qui s'atreveixi a llegir-lo en anglès, disfrutarà moltíssim! I sinó, hi ha una edició catalana, traduïda ni més ni menys que per l'enyorat Manuel de Pedrolo, molt recomanable, jo la tinc fa molts anys, no sé si encara la reediten, espero que sí!

Totalment d'acord amb la Chantal i l'Albert Mj, però crec Rosamari que no t'ha de fer por. No és com l'Ulisses ni de bon tros i tampoc no cal que els llegeixis seguits. Jo vaig comernçar Per Justine i em va deixar petja. A tot el que s'ha dit hi afegiria una gran sensualitat i erotisme i una aroma a Orient perturbador i inquietant.
Molt, nolt, molt recomanable, també ho crec aixíyes
Ara no recordo si l'he llegit en català crec que en castellà i també era una bona traducció, la de Pedrolo deu ser fantàstica i llegir-lo en anglès un autèntic plaer, no a l'abast de lñes meves capacitats

Majesús

 

Nota de l'administrador: aquest comentari és tan sols per restablir el fil del debat per el nou perfil de l'usuària Chantal.

Chantal

La comunitat de Llibres per llegir

Sobre nosaltres

  • D'on venim:

    Llibres per llegir(*) neix sota l’aixopluc de la Universitat Oberta de Catalunya, l’estiu del 2005. És, per tant, un dels primers llocs virtuals de casa nostra en què es...

Usuaris registrats

Les nostres dades

Galeria d'imatges

Publicitat

Darrers tweets

El mur de Facebook

Properament veurem el mur de Facebook en aquest bloc

 

El butlletí de Llibres per llegir.cat

Estigues sempre informat sobre les novetats de Lllibres per llegir!

Pàgina web creada gracies a la col·laboració de Dissenyaweb.com, l'equip de Llibresperllegir.cat i el suport de la Universitat Oberta de Catalunya